Ohoo...olen vist sattunud paradiisi 27/10/04
...ennelõuna Olen paar tundi viibinud helesinise, mühiseva mere kaldal, valgel liival, palmide all. Kusjuures rohelised kookosed on palmidel isegi küljes :).
Ühesõnaga siis – teekond
Pyaysse
Buss tuli valju tuutututamisega ja võttis mu
peale. Minu koht oli tagaotsas – 43. Kohalikud neiud naeratasid
mulle, ma naeratasin vastu. Selle peale pakkusid nemad mulle oma
kohalikku maiustust limpsida, millest ma keeldusin. Nii lihtne ongi
kohalikega suhtlemine. Muudkui naeratad ja nemad naeratavad vastu.
***
Kell on 6 20 hummikul. Istun
kivi otsas
vee sees ja
imetlen päikesetõusu kaldale mühisevate lainete
sümfoonia taustaks. Päike punetab palmide
tagant. Tore
on,
et ka jõukamad birmakad puhkavad siin. Just möödus
üks isa oma pojaga. (Ai, laine ikka pritsib vett kivile)
Aga tagasi bussi, mis mind Pyaysse viis. Buss tegi
peatuse ka järgmise hotelli ees ning võttis peale paari
prantslasi, kes imetlesid hommikul päikesetõusu umbes
samas kohas kus minagi lõpuks Lawrencega olin. Sain teada, et
ka nemad soovivad Pyays ühe päeva veeta.
Saabusime Pyaysse kesköösel. Toterdasime
hotelli otsida ja isehakanud turismitöötajad järgnesid
ja nõustasid meid agaralt. Esimesed kaks hotelli olid
harjumatult jubedad. Sellised pisikesed lahtrid olid toad ja seinad
tundusid papist olevat ja kõik hästi pisike, Teine
hotelli oli tiba parem, aga põhjendamatult kallis. Üritasin
siis kaubelda ja sain hinna alla 4USDle. Muidu hommikusöök
selles hotellis – Myat
Guesthause oli hiilgav.
Pyay (Pi) Prome on oluline jõetranspordi sõlmpunkt, mitte turistide magnet nagu Bagan. Atmosfäär on selles linnakeses teine. Turistidega ollakse tunduvalt vähem harjunud. Elu oli palju Birma kesksem ning häid inglise keele oskajaid väga vähe.
Pärast hommikusööki asusin koos prantslaste Cyrili ja Sandrinega teele bussipileteid hankima. Nemad tahtsid edasi Yangoni, mina Ngapalile. Rikshajuht Kuzo pakkus meile muudkui oma teenuseid ning vedas mu esimese hooga narkari silmadega hotellipidaja juurde. Mina tolle käest piletit osta ei tahtnud, eriti kuna too 8000K pileti eest küsis. Edasi siis Yangoni piletite ostmine prantslastele läks suhteliselt kergelt ja miski pickupi transpordiks, et Pyay ümbrusele ring peale teha, saime ka. See oli selline suur tumesinine pick up. Kaheistmeline kabiin ees ja taga katusega kast...mõlemal pool seinas pikk puupink. Auto oli külgedelt ja tagant lahtine. Kauplesime igavene tükk aega, et kui sinna ja sinna minna, palju siis maksab ja joonistasime teekondi kaardile. Lõpuks jõudsime kokkuleppele. Ilm oli palav ja eriti ei viitsinud energiat kulutada rohkem auto otsimise peale. Mul oli endiselt soov välja nuputada miski kindlam viis bussi peale saamiseks. Kohalik velorikša juht, kes meil giidi mängis, vedas mu miskisse bussijaama, kus ta tegi telefonikõne ja broneeris mulle bussi koha ära ja lubas siis hiljem mu ise bussi peale aidata nii nagu ta oli kunagi juba aidanud miskid 2 itaallast....
Telefoni teenust pakuti umbes sedasi, et üks näitsik oli tänavale laua taha istuma pandud. Laua peal oli telefon ja suur kaust. Telefoniga siis said soovijad helistada ja kausta märgiti kõneaeg ja number.
Sõitsime oma superlahtise pickupiga Hmawza
küla
suunas, mille külje all asusid Thayekhittaya v. Sri Kseha iidse
linna jäänused ja arheoloogilised väljad. Mida iganes
see siis endast kujutama pidi. Meid visati miski muuseumi ees maha.
LP seletas midagi Archeological Zone'i tasust ja, et pileti peab
ostma vaid siis kui muuseumisse minna. Ma oleks hea meelega muuseumi
vahele jätnud.
Kahjuks aga ei osanud ma 4$ MTT pileti ostust
kõrvale
hiilida ja prantslased ei paistnud sellest eriti huvitatud olevat.
Muuseum oli loomulikult üliigav. Miskid ebamäärased
eksponaadid uduste klaaside taga. Muuseumi taga pidid asuma
igasugused huvitavad vaatamisväärsused nagu
linnamüür
ja silindriline Bawbawgyi paya ja veel hunnik asju. Asusime siis
teele. Ega esialgu ei osanud arvatagi, et kogu see marssruut nii
pikaks osutub. Mina näiteks ei võtnud ei vett ega
mütsi
kaasa. Sellises palavuses oleksid mõlemad aga väga ära
kulunud. Voltisin endale Bagani kaardist mütsi pähe ja
norisin prantslaste käest veelonksukesi. Esimese hooga sattusime
miskite vallide peale küll, aga et need just linnamüürid
olid...hea fantaasia korral ehk....siis muudkui kõmpisime ja
kõmpisime...teel oli paar silti, mis näitasid arusaamatus
suunas. Taevas oli absoluutselt pilvitu ja päike siras armutult
seniidis. Palav ja tolmune oli....
Kaugusest hakkas paistma Bawbawgyi
Paya silinder ja
võtsime suuna selle järgi. Tegu oli tohutu suure
punastest tellistest laotud silinderstuupa või pagoodiga, kuidas
soovite. Pidavat ca 9 sajandist pärit olema. Selline pagoodide
esiisa. Pärast seda sattusime veel paari iidse ehitise peale.
Ühel neist tuvastasid prantslased püramiidide sarnased
astmed. Seejärel tuli aga pikk tee tagasi jalge alla võtta
ning me ei teadnud täpselt kus kaudu see minna võiks.
Küsisin põlluservas istuvate tütarlaste käest
teed pistes neile muuseumi pileti pihku, lootuses et see neile tuttav
ette tuleb ning minu soove arusaadavamaks teeb.Neiud näisid aru
pidavat, mis teed meile soovitada. Hiljem jäi mulje, et nad
meile ikka pikemat teed soovitasid. Me muudkui kõmpisime ja
päike siras ja siis küsisime teed jälle ning
lõpuks
jõudsime külasse tagasi täpselt ühe poekese
juurde. Kallasin endale jooki kolinal kõrist alla.
Poepidajannal näis raskusi olevat, millist summat meilt joogi
eest küsida. Algul tahtis kole palju...Näha oli, kuidas ta
laest miski numbri võttis, endal kaval nägu ees. Siis
arvutas selle ümber, kui ta meie urinat kuulis. Tegelikult
küsivad nad turistidelt pea alati rohkem. Mida reisi lõpu
poole, seda rohkem aimu ma hakkasin tegelikest hindadest saama. Mis
on normaalne maksta ja mis on juba nöörimine. 3 banaani
400k eest ikka ei osta....sest tegelt saab 100 K eest 4 tükki.
Pärast vaatasime veel Payama ja Payagyi pagodasid, mis dateerusid ka nii 9dasse sajandisse.
Kusjuures oma ignorantsuses kõndisin ma seal ülemisel astmel, kuhu tegelikult naisi ei lubata. Mis nüüd küll saab? Eeldatavalt Buddha don't mind – it's a mens rule... Ma olen sellel reisil ju sõna otseses mõttes meestekingades, sest need sandaletid, mis ma endale ostsin, on tegelikult meestemudel.
Edasi põrutasime Shwedaungi – see on selline hästi kitšilik tempel, mille põhiatraktsiooniks on üsna suur budakuju, millel on prillid ees. Muidugi ravib prillidega Buddha silmahaigusi. Prillid ise on nii suured, et nende puhastamiseks ja eemaldamiseks läheb vaja üheksat munka.
Vahepeal peatusime teel veel ühes kohakeses, kus parajasti taastati ja restaureeriti vana lagunenud templit. Asi nägi iseenesest huvitav välja. Selge oli see, et taastamistööd toimusid pigem religioossetest kui arheoloogilistest eesmärkidest lähtuvalt. Vanad iidsed ja lagunenud Buddha kujukesed plätserdati üle ning igaühe ette asetati riisikausike... Kohal oli ka miski tähtis ja väärikas budamunk, kelle ees kohalikud kummardusid ja koogutasid.
Tagasiteel arutasime religiooni teemadel. Kahjuks ei
rääkinud prantslased jällegi kõige paremat
inglise keelt. Tunda oli, et nende mõtted on huvitavad, ainult
et edasi andmine raskendatud. Tõdesime, et Birmas on religioon
nii elus ja arenev kui olla saab. See ei ole konserveeritud kindlasse
vormi, vaid toimib folkloorina ja haarab igasuguseid uusi elemente
tänapäeva maailmast endasse. Muidugi on see võimalik
ka tänu sellele, et pea terve rahvas on tõsiusklikud ning
religioon on väga tähtsal kohal nende elus.
Kristlus on Birmas viljeletava budismi kõrval
surnud usund. Lääne arusaam budismist...see on
elufilosoofia...Kohalikele aga elu ise.
Mul on näiteks hästi raske aru saada, miks nad
Buddhale riisi pakuvad. Milleks
Buddhale riisikausike altaril? Mis
selle taga on? No ma saan aru, et ohverdamine jne...aga kas see tagab
siis paremad väljavaated elule? Kas see Buddha toitmine riisiga
on umbes nagu pistise andmine või oma planeedi kastmine...et
kannad oma hinge heaolu eest hoolt sedasi? Küsisin hiljem
rikšajuhilt selle
riisikausikese
kohta selgitust. Tema seletas, et esmalt pakub tema Buddhale riisi,
siis tõstab oma isale ja emale, siis endale, siis oma naisele
ja siis lastele. Seega siis avaldatakse Buddhale austust aga ka
tänu
riisikausikesega. Ma ei tea, kui palju see žest sisaldab
endas...'meie igapäevast leiba anna meile
tänapäev'...Buddha
kui Valgustatu, kui ringist väljunu, kui õpetaja ja
teejuht....
Mis hetkest sai Buddhast jumal? Kas Buddha on jumal? Kas
on 1 ja ainus Siddharta Gautama...või on ka teisi Buddhasid?
Ma ei tea....ilmselt oleneb koolkonnast.
Tagasi Pyays külastasime Shwesandaw pagoodi.
Läksime sinna päikeseloojanguks nagu ikka. Igavesti pikk ja
uhke taxfree kaubandustsoon oli jälle ning väärikalt
ja aeglaselt mööda treppe ülesse minnes võis
taas oma maised mõtted unustada. See pagood oli
järjekordselt
birmakate üks olulisimaid palverännakukeskusi, kuna seal
asusid taakords mõned Buddha pühad juuksekarvad. Tema
väärtus
turismiobjektina oli selle kõrval väga väike.
Birmakad jalutasid ringi pidulikult ja äraseletatud ilmetega.
Paljud on terve perekonnaga spetsiaalselt selle templi pärast
kohale tulnud. Palju linnuvidinat. Imestasin, et millega nad neid
linde sinna meelitavad ja sain vastuseks, et riisiga. Jumalik
linnulaul ja kellukeste helin, viiruki lõhn ja ehavalgus...
Templi idaküljel asus hiiglasuur –
kümnekorruselise maja
kõrgune Sehtatgyi Paya budakuju.
Buddha ulatus vaatama üle kogu linna. Nii suur oli ta. Millest
selline suurusehullustus? Kas niivõrd palju kordi vaimult
suuremana kui inimene on, näevad teda birmakad tänu
Nirvanale? Räägitakse, et Jeesus Kristuse kuju Rio de
Janeiros pidi ka hiiglama suur olema. Siiski usun, et mitte ühegi
teise olendi vaimusuurus siin maailmas pole leidnud niivõrd
kujunlikku äramärkimist kui Buddha oma.
Templist väljudes oli juba pime ja minu kõht nurises mu üle üsna kõva häälega. Prantslaste jaoks oli veel vara süüa. Prantslased on ses suhtes ikka väga arusaamatud. Nad võivad terve päeva elada õhust ja armastusest ja siis õhtul enne magamaminekut pistavad suure prae kinni....
Sõin oma riisirooga kohas nimega Lovely Myanmar.
Valitses jõulumeeleolu – värvilised elektrilambikesed
ja TV. Telekast näidati jalgpalli ja mingit Austraalia seepi.
Birmakad ikka armastavad
kitši. Eriti tuli see Pyays
välja – jõululaternad...kulinad, kullaläige...
Kuidagi segane tunne on. Nad tunduvad nii naiivsed ja
reaalsuse eest põgenevad sedasi. Kogu see nunnutamine ja
samas....kusagil mägikülades, kus oopiumitootmine on
täies
jõus ja sõda käib narkoparunite ning valitsuse
vahel, kasutatakse ühe jõudemonstratsiooni meetodina
naiste vägistamist sõjaväe poolt. Õudselt
vihale ajab. Muidu on need Birma mehed sellised saledad ja poeedi
olemisega. Ei kujuta neid kuidagi ette võimelistena selliseks
vägivallaks.
Refereerin natuke LP-st Birma ja narkootikumide kohta
Oopium...Moonikupart tundsid juba vanad kreeklased. Hiinlased
tegid mooniga tutuvust 13saj. Araabia kaupmeeste vahendusel. Taime
hinnati tema raviomaduste poolest. Nomaadidel oli kerge mooni
kasvatada. Paljud mägihõimud, kes emigreerusid Hiina
aladelt pärast II MS (vältimaks tagakiusamist) võtsid
moonikupra kaasa. Moon kasvab kidural mägisel pinnasel hästi.
Siiski on vaja suuri maa-alasid (3000 kuprat 1.6kg(joi) tootmiseks. Golden Triangle - Tai,
Laose ja Birma ristumiskoht Mekongi jõe ümbruses, seal
käib põhitegevus.
Tuleks nimetada nelinurgaks ümber, sest ka Hiina osaleb äris.
Knomintang finantseeris CIA nõusolekul oma
vastupanu kommunistliku Hiina vastu oopiumiärist. 60-tel
lahkus Knomintangist pool hiinlane pool shan Khun Sa ja rajas oma
oopiumiäri Põhja Tais. Birma valitsus süüdistas
Khun Sa-d Birma KP vastate juhtimises. Khun Sa rajas selle peale oma
armee - Shan United Army. SUA, KMT ja BKP kemplevad mooni pärast
siiani. Khun Sa sõlmis 90tatel valitsusea diili, et astub
oopiumiärist välja ja tegeleb transpordi ja tee-ehitusega.
Võimalik, et Yangon - Taunnggryi bussiliin veab rohkemat kui
reisijaid.
19 30 hüppasin rikšale ja Kuzo asus
väntama
Nowaday silla suunas, et seal minuga Ngapalisse minevat bussi
oodata. Broneering oli ju tema nimele tehtud. Viimane bussisõit
ja viimane keerulisem kohalejõudmise ülesanne sel
seiklusel. Algul oli mul tunne, et Kuzo tüürib valesse
suunda. Kraaksusin talle muudkui, et sild jääb teisele poole.
Tõenäoliselt olin ise kaarti vale pidi vaadanud.
Eks ma käisin talle vist poolmeelega närvidele. Lihtsalt
selline kahvanäo kapriis. Tundsin, et ma oleks sobinud
koloniaalaja prouat mängima. Vaevalt, et ta selle mängunoodi
mu häälest ära kuulis. Kuzo aga oli tubli. Tema
visadus ja kannatlikkus minuga olid igal juhul austust väärt.
Muidugi tähendasin ma tema jaoks rahateenimisvõimalust.
Muidugi koperdas ta seetõttu meil terve päeva sabas. Sama
asja pärast käis ta mulle ka närvidele. Minu maailmas
inimestel pole aega väljamaalastel terve päeva järele
joosta.
Kuzo peatas oma velorikša ühe suure silla juures
ja ütles, et edasi on meil siit kergem jala minna. Üllatuseks
hakkas ta aga pikast trepist ülesse rühkima. Järgnesin
talle kõheldes. Trepil istus kaelakuti kohalikest nooruke
paarike, tütarlapsel pisut häbi silmis ja noormees oli
uje.... Selline intiimne lähedus poisi ja tüdruku vahel
avalikus kohas riivab birmakate sündsustunnet minu arusaamist
mööda. Küsisin neilt, kas see on Nowaday sild. Nad ei
paistnud eriti aru saavat, ent kutt noogutas.
Trepp viis ülesse ja teiselpool asus juba kiirtee
ja tollipunkt. Ronisime ja ukerdasime mööda mäeveeru
pimedas tollipunktini. Koht vastas kirjeldustele. Võtsime
limpsid ja istusime maha bussi ootama. Kiusasin Kuzot natuke.
Võtsin välja
maailmakaardi ja näitasin talle kus Eesti asub ning kordasime
muud riigid Euroopas ka üle. Norisin ta inglise keele kallal.
Siis rääkisime niisama. Üritasin teada saada, miks
bussijuhid kontrollpunktides raha ja kingitusi annavad. Kahjuks ei
saanud ma arusaadavat seletust. Kuzo rääkis, et birmakad on
kenad, neile meeldib teha kingitusi. Kuzo ise oli järjekordne
tütarde isa, kel veel
polnud ühtegi poega. Muinasjutud kohe tulevad meelde, kuidas
mõni isa endale poega ootas...
Kuzo rääkis mulle, kuidas Myanmaris on kombeks
nimesid panna lastele. Tuli välja, et kõik nimed
tähendavad midagi. Perekonnanimesid kui selliseid neil pole ning
mingit suguvõsa nime järgi tuvastada ei anna.
Nädalapäeval, mil sünnitakse on suur tähtsus.
Sain aru, et iga nädalapäeva juurde kuulub hunnik
omadussõnu ja nimed moodustatakse neid arvesse võttes.
Hla Hla tähendab seega, et ilus-ilus.... Sama süsteem tundub
ka kohanimede puhul toimivat. Kuzo seletas ka,
et inimese vanus peegeldub tema nimes
Kui ta vanemaks saab, hakatakse teda hoopis Uzoks kutsuma. See Uzo
vist tähendab inimest või seltsimeest vms....
Umbes peale üheksat ilmusid välja esimesed
bussid, ent ükski neist ei olnud minu. Kuzo jooksis muudkui
järele pärima ja mina lippasin oma kotiga talle järele,
siis vantsisime taas tee äärde tagasi. Umbes kella kümne
ajal mul vedas ja sain peale. Maksin Kuzole 1000K ja pileti eest
5000K ja minek. Ainult et...minu koht oli see kurikuulus lisakoht
vahekäigus ja see iste polnud just eriti selga mööda.
Päris raske on, kui tükk aega ei saa pead kuhugile toetada.
Tahtsin magada. Nuuks
Bussis näidati kohalike staaride kontserti. Tegu
oli maha viksitud Lääne lugudega. Laulud olid sellised
Eurovisiooni maigulised, aga üsna kuulatavad. Birmakad paneksid
Eurovisiooni surmkindlalt kinni. Nad tunduvad üldse
üsna
musikaalne rahvas olevat. Paljud laulavad ja vilistavad tänaval
või tööd tehes.
Olin bussis ainus turist. Kõik
ülejäänud
olid birmakad. Arvatavasti ka üsna jõukad birmakad, sest
nad olid kõik väga kenasti riides. Tundsin ennast
nende naiste kõrval üsna räpaka ja inetuna. Nad
olid kõik nii ilusa rühi ja juustega ja puhtad. Paljud
naised kandsid läänelikke riided. Oli ka longyides neiusid.
Meestel olid siidijakid ja seelikud ja kuldkellad. Iseenesest oli
tore näha jõukamaid birmakaid, kes saavad endale lubada
puhkust mere ääres. Rahvas bussis oli väga
sõbralik
mu vastu. Ma ei tea küll, palju mul selle bussisõidu
jooksul magada õnnestus. Ehk kümne minuti kaupa
tukastasin. Hommikul, ühes pikemas peatuspaigas bussijaamas tegi
üks kaasreisija ja vanem Birma härra mulle kohvi ja saia
välja ja keeldus kategooriliselt, kui talle raha pakkusin. Ega
ei sobinud ju ka...teine oli nii tähtsa olemisega. Üks
rääkis, et oli meremees ja on käinud Jaapanis ja
Lõuna
Ameerikas. Kolmas pakkus mulle bussis mandariini ja ütles, et
olen väga julge ja vapper tüdruk, et julgen sedasi
üksinda
nii kaugele reisida. Tundsin end tõega omaksvõetuna ja
see tunne tegi seest nii soojaks.
Tundsin ennast nii uskumatult õnneliku inimesena, kel on
tohutult vedanud. Telekast
tulid birma euroviisid, bussi otseaknast
paistis kitsas looklev tee, mida ääristas mõlemalt
poolt džungliga kaetud künkad ning ees tõusis suur
oranžikas-kollane päike. Tõeline
rodeo!
Nägin suurt
vaeva, et pisaraid tagasi hoida. Mul hing voolas üle
ääre..
See emotsioon ei mahtunud sisse ära, oli suurem kui mina. Oleks
olnud üsna häbi lugu, kui oleksin kõigi birmakate
nähes nutma hakanud ja veel meeldivast emotsioonist. Vaevalt, et
keegi must aru oleks saanud. Tuli meelde paar ööd tagasi
nähtud unenägu, kus Sheridani “Ameerikas” filmist
kõige
pisema tüdruku moodi plikatirts oli minuga koos ja me
sõitsime
miski ühistranspordi trammiga ja mina olin selline vastutav
täiskasvanu ja see väike tüdruk tuli pani oma käed
mulle kaela ümber ja ütles entusiastlikult ja õnnest
särades, et meil on niiiiiiiiii vahva ! Eks, on ju ka :-)
Ngapali
tuli ootamatult. Äkki oli buss mere ääres.
Mina küsisin üllatunult, et mis koht see on ja sain
vastuseks, et Ngapali. Vahepeal oli minus arusaam tekkinud, et pean
Thandwes maha minema ja end omal käel Ngapalile organiseerima.
Türkiissinine meri ja vahutavad lained. Täna
hommikul oli üsna võimas tõus. Kalurite
hõikeid
on terve hommik kuulda olnud. Ju on suurt saaki oodata. Legendi
järgi
pani kohale nime üks koduigatsuse käes vaevlev itaallane,
kellele piirkond Napolit meenutas.
Täna lahkun 16 05 lennukiga Yangoni ja homme edasi
Bangkoki ja ööl vastu teisipäeva koju tagasi.
Ühelt poolt on mul koduigatsus...teisalt...vaatan
hüpnotiseeritult laineid, kuidas need tõusevad ootamatult
merest, kerkivad pea meetri kõrguseks ja siis vahutavalt
murduvad enne kaldale jõudmist. Olen kogunud hunniku merekarpe
ja kavatsen need koju kaasa tuua. Ega päevitada eriti ei saa
ühe koha peal.
Palav hakkab. Kõige mõnusam on madalas vees ringi
kõndida ühest ranna otsast teise. Vaadata oma varbaid
läbi vee ja veeretada omi mõtteid. Nii lihtne on
õnnelik
olla. Vaadata krabisid tegutsemas. Nad on terve ranna auke täis
kündnud, kuhu siis kiirelt külg ees põgeneda annaks,
kui kuri hiiglane Eve lähenema peaks. Armsad on nad. Õhus
on nii palju Armastust.